Why diacritical marks can avoid political misunderstandings

Being in Bukarest I also visited the Palace of the Parliament, of course. I already mentioned it in my previous article. On the door of the palace I saw this inscription. It should mean Please close the door actually. As you can notice the diacritical signs are missing. And Romanian indeed has a few of them. The correct form should be Vă rugăm, închideţi uşa. In the last word which means door in Romanian the letter ş is missing which also can be interpreted as Please close the USA. Let’s hope American tourists won’t get it wrong. As you can see diacritical marks can really avoid misunderstandings. If you know some similar examples from other languages please let me know in the comments!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s